有关仙台国际交流中心入馆限制的通知
有于5 月13日(星期日)在本中心将召开国际会议。因此当天与会议无关的人员限制入内,敬请见谅。
2012年5月12日 16:59 カテゴリー: お知らせ , 中文(中国語) , 交流コーナー , 国際センター , 過去の記事
有于5 月13日(星期日)在本中心将召开国际会议。因此当天与会议无关的人员限制入内,敬请见谅。
2012年5月12日 16:59 カテゴリー: お知らせ , 中文(中国語) , 交流コーナー , 国際センター , 過去の記事
5월13일(일)은 국제회의개최를 개최하므로, 관계자이외의 입관을 제한합니다.
2012年5月12日 15:13 カテゴリー: お知らせ , 交流コーナー , 国際センター , 過去の記事 , 韓国語(Korean)
5月13日(日)は、国際会議開催のため、関係者以外の入館が制限されます。
一般の方は入館できませんので、ご了承ください。
年齢や語学レベルに関係なく心の交流を目的としたホームステイプログラム、日米草の根交流サミット大会が8月28日(火)から9月4日(火)まで、アメリカ(テキサス州)のノース・テキサスで開催されます。
2012年4月26日 14:45 カテゴリー: お知らせ , 募集中 , 姉妹友好都市 Sister & Friendship Cities
2012年4月23日 13:47 カテゴリー: お知らせ , 募集中 , 外国語 Foreign Languages , 韓国語(Korean)
2012年4月23日 13:36 カテゴリー: お知らせ , 中文(中国語) , 募集中 , 外国語 Foreign Languages
Japanese Speech Contest Speakers Wanted! (7/29)
Would you like to express your ideas and opinions by joining a Japanese speech contest?
2012年4月23日 13:28 カテゴリー: English , お知らせ , 募集中 , 外国語 Foreign Languages
2012年4月20日 11:35 カテゴリー: お知らせ , 募集中 , 姉妹友好都市 Sister & Friendship Cities
Last year's World Festa was held with the theme of "Gratitude" in response for all of the support we received following the Great East Japan Earthquake Disaster. This year's theme will be centered on maintaining hope, and forward progress.
台湾の台南市より被災地支援の一環として、寄付をいただいたことから始まったプロジェクトです。
今年の夏は台南市に行って、台湾の学生と交流をしながら、仙台の元気や支援に対する感謝の気持ちを伝えませんか?
施設見学や、伝統文化体験、先住民の村訪問など、楽しい企画が盛りだくさん。
第2回目、第3回目となる今回は、高校生と大学生・専門学生等の参加者を一気に大募集!申込締切は4/16(必着!)です。
We would like to welcome all the new foreign people who have come to Sendai. The Sendai International Relations Association is hosting an informational event in order to help foreign people in Sendai live a safe and comfortable life.
2012年4月13日 13:22 カテゴリー: お知らせ , 外国語 Foreign Languages , 韓国語(Korean)
2012年4月13日 13:19 カテゴリー: お知らせ , 中文(中国語) , 外国語 Foreign Languages
You can read the April issue of Sendai City Newsletter
in multiple languages (Japanese, English, Chinese and Korean)
at Sendai City's website listed below.
2012年4月13日 13:14 カテゴリー: English , お知らせ , 外国語 Foreign Languages
2012年4月13日 12:54 カテゴリー: お知らせ
新しく仙台に来た、外国人のみなさん!仙台へようこそ!
仙台国際交流協会では、外国人のみなさんが仙台で安全・快適に暮らすための情報交換会をします。
仙台に長く住んでいる外国人と話しながら、仙台で暮らすコツを見つけましょう!
On March 16, students from all around the world that want to study in Japan came to visit the Sendai International Center.
2012年3月29日 19:00 カテゴリー: English , お知らせ , 交流コーナー , 国際センター , 報告 , 外国語 Foreign Languages
SIRA is looking for participants to join our monthly English radio broadcast, 'Hello Sendai,' or one of the other 5 broadcasts held in Chinese, Korean, Mongolian, Portuguese, and Tagalog.
2012年3月28日 16:45 カテゴリー: English , お知らせ , 募集中 , 外国語 Foreign Languages
2012年3月28日 16:24 カテゴリー: お知らせ , 募集中 , 外国語 Foreign Languages
2012年3月28日 16:11 カテゴリー: English , お知らせ , 交流コーナー , 国際センター , 過去の記事
Replacing the Alien Registration Card (handled by municipal governments) will be the resident card (在留カード, zairyu kaado, handled by the central government via Regional Immigration Bureaus [do not confuse this with Residence Record, juminhyo, which is handled by municipal governments]).
2012年3月28日 13:01 カテゴリー: English , お知らせ , 交流コーナー , 国際センター , 外国語 Foreign Languages
2012年3月26日 13:57 カテゴリー: お知らせ , 募集中 , 韓国語(Korean)
2012年3月26日 13:12 カテゴリー: English , お知らせ , 募集中 , 外国語 Foreign Languages
2012年3月26日 11:42 カテゴリー: お知らせ , 募集中 , 外国語 Foreign Languages
The Koryu Corner will be giving away used newspapers and magazines for one week from Monday, March 26. Please come to the Koryu Corner Counter or ring the phone number below for more information.
Koryu Corner Open Hours: 09:00~20:00
Inquiries: 022-265-2471
Sendai International Center News (Japanese)
The Miyagi Administrative Law Association was established in April, 2004 and provides assistance to foreigners living in Miyagi prefecture.
2012年3月22日 19:20 カテゴリー: お知らせ , 外国語 Foreign Languages , 韓国語(Korean)
2012年3月22日 19:18 カテゴリー: お知らせ , 中文(中国語) , 外国語 Foreign Languages
You can read the March issue of Sendai City Newsletter
in multiple languages (Japanese, English, Chinese and Korean)
at Sendai City's website listed below.
2012年3月22日 19:14 カテゴリー: English , お知らせ , 外国語 Foreign Languages
2012年3月22日 19:09 カテゴリー: お知らせ
今回のテーマは、災害から身を守るアドバイス。
東日本大震災発生から約1年がたとうとしています。
仙台に住む外国人の皆さんへ、日ごろから防災の意識をもってもらうためのアドバイスを、各グループのスタッフが経験を交えてお知らせします。
2012年3月 1日 16:45 カテゴリー: お知らせ , 外国語 Foreign Languages
Hello Sendai is a monthly radio broadcast which introduces a variety of information from Sendai City Hall and SIRA.
On February 19, the Doll's Festival took place at the Koryu Corner where participants were given the opportunity to experience traditional Japanese culture.
2012年2月23日 12:26 カテゴリー: English , お知らせ , 交流コーナー , 国際センター , 報告 , 過去の記事
In order to look back at the types of support activities we were helped with after the Great East Japan Earthquake, we visited Professor Kazuyuki Sato at Hirosaki University in Aomori prefecture.
Professor Sato is famous throughout Japan for his study on simple disaster vocabulary for foreigners.
東日本大震災の支援活動を振り返るため、青森県弘前大学の佐藤和之教授の研究室にお邪魔してきました!
佐藤教授の研究室では、災害時の情報伝達に有効な「やさしい日本語」の研究で、全国的にも有名です。
Hello everyone! My name is Sato and I am the café master of the Global x Local= Glocal Café events that SIRA organizes. Today, I would like to tell you about the Malaysia Café that took place at the Koryu Corner on February 10.
2012年2月22日 17:40 カテゴリー: English , お知らせ , 交流コーナー , 国際センター , 報告 , 過去の記事
Miyagi prefecture will stop broadcasting in analog on March 31 and will only broadcast using a digital signal. From April 1, people with only an analog television will be unable to view television shows.
Please ring Digital Support Miyagi for more information (022-745-1500). If you would like to ring in a language other than Japanese, please ring the Koryu Corner's Interpretation Support Hotline first (022-224-1919).
2012年2月22日 17:38 カテゴリー: English , お知らせ , 交流コーナー , 国際センター , 外国語 Foreign Languages , 過去の記事
2012年2月22日 17:37 カテゴリー: English , お知らせ , 交流コーナー , 国際センター , 外国語 Foreign Languages , 過去の記事
If you are a visual learner and would like to study a language, would like to learn about Japan or other countries with your own eyes, or learn about a number of topics regarding the international community in Japan, then come to the Koryu Corner to watch some of the many DVDs and videos that we have available. Booths can be used by two people at the same time, so you can also bring a family member or friend!
For more information, please contact the Koryu Corner (022-265-2471)
Sendai International Center News (Japanese)
2012年2月22日 17:37 カテゴリー: English , お知らせ , 交流コーナー , 国際センター , 外国語 Foreign Languages , 過去の記事
This month's visitor to the Koryu Corner is Jangmin Kang from Korea who first came to the Koryu Corner after the Great East Japan Earthquake to volunteer as a Korean translator/interpreter and provide useful information for other Koreans living in Sendai and Miyagi prefecture.
He has since started working part-time at the Koryu Corner where he helps out on the Interpretation Support Hotline. Via a 3 way calling system, Jungming can help interpret for those who speak Korean, so if you know anyone that needs help then ring 022-224-1919.
*The Interpretation Support Hotline is also offered in English, Chinese, Portuguese and Tagalog.
Sendai International Center News (Japanese)
2012年2月22日 17:37 カテゴリー: English , お知らせ , 交流コーナー , 国際センター , 外国語 Foreign Languages , 過去の記事
Sendai International Relations Association offers a subsidy to cover some of the expenses for projects involving internationalization that are planned and carried out independently by Sendai residents.
2012年2月22日 17:36 カテゴリー: English , お知らせ , 交流コーナー , 国際センター , 外国語 Foreign Languages , 過去の記事
The Sendai Turkish Association organizes cooking classes etc. each month and is currently holding paper marbling and other art classes at the Koryu Corner.
2012年2月22日 17:35 カテゴリー: English , お知らせ , 交流コーナー , 国際センター , 外国語 Foreign Languages , 過去の記事
Lecture Room A & B and the Workshop are free spaces for use by registered groups who run international exchange, international cooperation and multicultural activities.
If you would like to register your group, please contact the Koryu Corner for more details.
Tel: 022 265 2471
Sendai International Center News (Japanese)
2012年2月22日 17:30 カテゴリー: English , お知らせ , 交流コーナー , 国際センター , 外国語 Foreign Languages , 過去の記事
2012年2月17日 15:14 カテゴリー: お知らせ , 外国語 Foreign Languages , 韓国語(Korean)
2012年2月17日 15:09 カテゴリー: お知らせ , 中文(中国語) , 外国語 Foreign Languages
2012年2月17日 15:05 カテゴリー: English , お知らせ , 外国語 Foreign Languages
2012年2月17日 14:58 カテゴリー: お知らせ
2012年2月 9日 16:50 カテゴリー: English , お知らせ , 募集中 , 外国語 Foreign Languages
~震災復興から日本再生へ:明日を拓く市民社会
国際交流基金日米センター(CGP)主催、米日カウンシル、せんだい・みやぎNPOセンター共催により、「震災復興から日本再生へ:明日を拓く市民社会」が開催されます。ぜひ、ご参加ください。
参加型で学ぶ開発教育ワークショップ体験会です。留学生などの外国人の方も交え実際に体験します。きっとたくさんのヒントがあるはず! 「国際理解教育」「環境教育」にも使えます。まずは、参加してみましょう。
We are looking for participants to join us at an education development workshop where you can learn about international understanding and environmental issues.

2012年2月 2日 10:33 カテゴリー: English , お知らせ , 交流コーナー , 国際センター , 外国語 Foreign Languages
カフェマスターの佐藤です。
ひさしぶりに"世界とつながるカフェ"が交流コーナーにオープンします!
ゲストスピーカー2人を迎えて、お茶を飲みながら気軽に、
世界のこといろいろな国の人とお話ししませんか?
ゲストスピーカーはこちらのふたり。マレーシア出身のシャーリルさん&マレーシア在住経験のある関さんです。
2012年1月17日 17:47 カテゴリー: お知らせ , 韓国語(Korean)
2012年1月17日 17:28 カテゴリー: お知らせ
2012年1月 7日 17:52 カテゴリー: English , お知らせ , 交流コーナー , 募集中 , 外国語 Foreign Languages
2012年1月 7日 16:54 カテゴリー: お知らせ , 交流コーナー , 募集中 , 外国語 Foreign Languages , 韓国語(Korean)
2012年1月 7日 16:42 カテゴリー: お知らせ , 中文(中国語) , 交流コーナー , 募集中 , 外国語 Foreign Languages
2012年1月 5日 09:15 カテゴリー: お知らせ
2011年12月28日 18:13 カテゴリー: お知らせ , 交流コーナー , 国際センター , 外国語 Foreign Languages , 韓国語(Korean)
2011年12月28日 18:09 カテゴリー: お知らせ , 中文(中国語) , 交流コーナー , 国際センター , 外国語 Foreign Languages
2011年12月28日 18:04 カテゴリー: English , お知らせ , 交流コーナー , 国際センター , 外国語 Foreign Languages
仙台国際センターは、12月28日から1月4日まで年末年始の休館とさせていただきます。交流コーナーもこの期間お休みいたしますので、どうぞご了承ください。皆様がよいお年を迎えられますよう、お祈り申し上げます。
2011年12月27日 19:44 カテゴリー: お知らせ , 中文(中国語) , 外国語 Foreign Languages
The Miyagi area will stop broadcasting in analog on March 31st and will only broadcast using a digital signal. From April 1st people with only an analog television will be unable to view television shows.
2011年12月27日 19:40 カテゴリー: English , お知らせ , 外国語 Foreign Languages
2011年12月27日 15:13 カテゴリー: お知らせ
先日、女優の藤原紀香さんがこのラジオ番組を取材してくれたことを報告しましたが、テレビ東京「地球VOCE」で放送されました!!
ブログ http://www.sira.or.jp/japanese/blog/archives/2011/10/sira-3.html
2011年12月22日 15:30 カテゴリー: お知らせ
2011年12月21日 12:54 カテゴリー: お知らせ , 韓国語(Korean)
You can read December issue of Sendai City Newsletter
in multiple languages (Japanese, English, Chinese and Korean)
at Sendai City's website listed below.
2011年12月21日 12:48 カテゴリー: お知らせ
在仙台工作的国际交流团体和外国人支援团体会届时参加。
当天会提供很多关于国际交流的信息!! 这也可能会成为你开始国际交流的第一步,同时也可拓展社交圈!
热烈欢迎外国朋友参加!以前辈留学生或外国人为中心而组成的团体当天也会参加。
如果你想进行「国际交流」、或「希望得到在仙台生活时的有用信息」,那么请一定要参加哦!
2011年12月 7日 16:14 カテゴリー: お知らせ , 中文(中国語) , 交流コーナー , 国際センター , 外国語 Foreign Languages
仙台で活躍する国際交流団体、外国人支援団体が集まります。
国際交流を始めたい人への情報がたくさん!!
活動を始めるきっかけ、幅を広げるきっかけになるかも!
外国人のみなさんにもオススメです!
先輩留学生や外国人が中心となって活動するグループも参加。
「国際交流したい」という人、「仙台での暮らしに役立つ情報がほしい」という人はぜひご参加ください。
また、「情報提供したい!」という団体の方のご参加もお待ちしております。
2011年12月 7日 13:29 カテゴリー: お知らせ , 交流コーナー , 国際センター , 報告 , 過去の記事
仙台国際センターだよりでは、今月の館内で行われるイベント情報のほか、
市民団体の紹介コーナーやせんだい留学生交流委員による活動レポートを掲載しています。
今月はせんだい留学生交流委員たちがアンケート調査した「留学生100人に聞きました!」の集計報告を掲載しています♪
仙台にいる留学生の声をぜひ聞いてください!
2011年11月17日 17:00 カテゴリー: お知らせ
中国出身の留学生交流委員、バイバイさんが「河北ふらっと--世界のブログ」に書き込みしました。どうぞご覧ください。
http://flat.kahoku.co.jp/u/sira_isp/AFGWMBZbgjpURvTdL17J
2011年11月17日 16:55 カテゴリー: お知らせ
시정소식 11월호에 기재되어있는 아래 정보를 센다이시의 공식 홈페이지에 다언어 (일본어, 영어, 중국어, 한국어) 로 업데이트 하였습니다.
많은 이용 바랍니다 !
시정 소식(다이제스트)
http://www.city.sendai.jp/language/korean.html
--- 목차 ---
1. 2012년도 개시 신제도 개요
2. 이재민 지원 제도의 신청을 받고 있습니다
3. 이재 증명서 신청은 서둘러 하십시오
4. 시영 주택 입주의 수시 모집을 개시합니다
5. 세계 에이즈 데이 당일 검사회
6. 어린이 의료비 보조의 등록 신청을 접수하고 있습니다
7. BCG 접종
2011年11月17日 15:57 カテゴリー: お知らせ , 韓国語(Korean)
我们将仙台市役所网站上登载的11月号市政信息里的部分内容,用外国语(日语,英语,中文,朝鲜语)进行了转载。供大家阅览。
市政信息(摘要)
http://www.city.sendai.jp/language/chinese.html
--- 目录 ---
1. 从平成24年度实行新制度的概要
2. 受理向受灾者支援制度的申请
3. 请尽快办理申请受灾证明书
4. 开始随时募集市营住宅入居者
5. 世界艾滋日即日检查会
6. BCG接种
You can read the latest issue (November issue) of Sendai City Newsletter
in multiple languages (Japanese, English, Chinese and Korean)
at Sendai City's website listed below.
Sendai City Newsletter (Digested Version)
http://www.city.sendai.jp/language/english.html
---Contents---
1. New System for Childcare at Kindergartens Starting from FY 2012
2. Assistance for Disaster Victims
3. Disaster Victim Certificate Office Changes
4. Municipal Housing Applications
5. World Aids Day
6. Subsidy for Child Medical Expenses
7. BCG Vaccinations
仙台市のホームページに、市政だより11月号に記載してある
下記の情報が多言語(日本語、英語、中国語、韓国語)でアップされました。
ぜひご覧ください!
今月の仙台市(広報誌情報)
http://www.city.sendai.jp/language/japanese.html
---もくじ---
1. 平成24年度から導入する新制度の概要
2. 被災した方への支援制度の申請受け付けを行っています
3. り災証明書の申請はお早めに
4. 市営住宅入居者の随時募集を開始します
5. 世界エイズデー即日検査会
6. 子ども医療費助成の登録申請を受け付けています
7. BCG接種
2011年11月17日 14:44 カテゴリー: お知らせ
国際姉妹都市の一つであるレンヌ市(フランス)では、震災から8か月以上たった今も被災地支援を続けています。
レンヌ市では、これまで様々な写真展やコンサートなどの被災地支援イベントを行っていました。
今回は、レンヌ仙台姉妹都市委員会(レンヌ市の国際交流団体)主催のもと「地震、津波そして明日」と題して写真展を開催しています。
(写真:レンヌ市役所)
2011年11月17日 09:01 カテゴリー: お知らせ , 国際センター , 姉妹友好都市 Sister & Friendship Cities
仙台国際交流協会では、国際交流基金との共催で公開シンポジウム「東アジアは3.11をどう論じたか-東北復興へのメッセージ」を開催します。
東アジアを代表する研究者、文化人、ジャーナリストが被災地のひとつである仙台市に集結し、東日本大震災を各国・各地域の日本研究者がいかに論じたか、また大震災が各国・地域の日本観、日本人観にいかなる影響を及ぼしているかについて語ります。どうぞご参加ください。
2011年11月 8日 17:52 カテゴリー: お知らせ
SIRA では、仙台日本トルコ協会のトルコ東部地震被災者支援募金活動に協力し、仙台国際センター交流コーナーに募金箱を設置しました。
募金箱は11 月30日まで、仙台国際センター休館日(11/14-11/15)を除く、毎日9:00から20:00まで受け付けています。
我们将仙台市役所网站上登载的10月号市政信息里的部分内容,用外国语(日语,英语,中文,朝鲜语)进行了转载。供大家阅览。
市政信息(摘要)
http://www.city.sendai.jp/language/japanese.html
--- 目录 ---
1. 有关募集幼儿园儿童的事宜
2. 10月28日将结束震灾对应电话中心的受理
3. 变更受灾证明书的受理窗口
4. 儿童补助需重新申请 `
5. 实施高龄者等流感・高龄者肺炎球菌预防接种
6. 明年春天小学入学儿童的健康诊断
시정소식 10월호에 기재되어있는 아래 정보를 센다이시의 공식 홈페이지에 다언어 (일본어, 영어, 중국어, 한국어) 로 업데이트 하였습니다.
많은 이용 바랍니다 !
시정 소식(다이제스트)
http://www.city.sendai.jp/language/japanese.html
--- 목차 ---
1. 유치원 신입생 모집
2. 지진재해 대응 시민세 콜 센터는 10월 28일에 종료됩니다
3. 이재증명서 신청 창구가 변경되었습니다
4. 어린이 수당을 받기 위해서는 신규 신청이 필요합니다
5. 고령자 등 인플루엔자와 고령자폐렴 구균의 예방 접종을 실시합니다
6. 내년 봄 초등학교 신입생을 대상으로 한 건강진단
2011年10月28日 15:00 カテゴリー: お知らせ , 韓国語(Korean)
You can read the latest issue (October issue) of Sendai City Newsletter in multiple languages (Japanese, English, Chinese and Korean) at Sendai City's website listed below.
Sendai City Newsletter (Digested Version)
http://www.city.sendai.jp/language/japanese.html
---Contents---
1. Applications for FY 2012 Kindergarten Enrollments
2. Disaster Related National Tax Hotline Ends on October 28
3. Disaster Victim Certificate Office Changes
4. Child Allowance
5. Influenza & Pneumococcal Vaccination for the Elderly
6. Health Checkups for Students Enrolling in Elementary Schools in April, 2012
仙台市のホームページに、市政だより10月号に記載してある
下記の情報が多言語(日本語、英語、中国語、韓国語)でアップされました。
ぜひご覧ください!
今月の仙台市(広報誌情報)
http://www.city.sendai.jp/language/japanese.html
---もくじ---
1. 幼稚園の園児募集
2. 10月28日で震災対応市税コールセンターの受け付けを終了します
3. り災証明書の受け付け窓口が変わります
4. 子ども手当は、あらためて新規申請が必要です
5. 高齢者等インフルエンザ・高齢者肺炎球菌予防接種を実施します
6. 来春小学校入学児童の健康診断
2011年10月28日 14:44 カテゴリー: お知らせ
ブラジル出身の留学生交流委員、ヴィヴィアネさんが「河北ふらっと--世界のブログ」に書き込みしました。どうぞご覧ください。
http://flat.kahoku.co.jp/u/sira_isp/?y=2011&m=10&d=&ca1=
2011年10月26日 14:43 カテゴリー: お知らせ
マレーシア出身の留学生交流委員、シャーリルさんが「河北ふらっと--世界のブログ」に書き込みしました。どうぞご覧ください。
http://flat.kahoku.co.jp/u/sira_isp/zg20fVtIr8b3E7oymXUh/
2011年10月26日 14:41 カテゴリー: お知らせ
なっなっなんと!! あの大女優の藤原紀香さんが、ラジオ放送「SIRA多言語放送局」に遊びに来てくれました!
テレビ東京の「地球VOCE」http://www.tv-tokyo.co.jp/chikyu-v/
の取材で来てくれた藤原さん。本当に素敵でした!!
藤原さんは、NHKの番組で中国語会話も勉強されているとのこと。
ニイハオ仙台にも中国語で出演しています。
(写真の転送・転載厳禁)
2011年10月19日 16:07 カテゴリー: お知らせ
前にもブログ(9/30付け)で一度お知らせしていますが、2012年2/16~2/26の期間、台湾の台南市へ行く青少年訪問団のツアー参加者を募集中です。締切は、10/31(月)17:00必着! みなさまのお申込みお待ちしております。
9月23日(金・祝)に在住外国人による日本語弁論大会が開催されました。
外国人のみなさんが、日ごろ抱いている想いを発表するこの大会は、毎年多くの来場者があり、今年は約200名の来場がありました。
ネパール出身の留学生交流委員、ラミチャネ・アダルさんが「河北ふらっと--世界のブログ」に書き込みしました。どうぞご覧ください。
http://flat.kahoku.co.jp/u/sira_isp/s2FzIabcgqChuo0B5VfJ/
2011年10月13日 14:37 カテゴリー: お知らせ
仙台・日本で就職活動をしたいと思っている留学生のみなさん必見です!
就活(勝)のコツを今年も開催します!!参加無料ですので、ぜひみなさんご参加ください。
チラシ → チラシ(就活のコツ).pdf
刚到仙台的外国籍市民们大家好,欢迎大家来到仙台!!仙台国际交流协会为了让外国籍市民们能够在仙台安全并舒适的生活、准备开展信息交换会。与长期居住在仙台的前辈留学生边交流,边摸索仙台生活的好点子吧。是结交朋友、建立圈子的好机会。
2011年10月 4日 17:33 カテゴリー: お知らせ , 中文(中国語) , 募集中 , 外国語 Foreign Languages
Welcome to all new and long-term foreign residents of
The Sendai International Relations Association (SIRA) will hold an introduction to
2011年10月 4日 17:06 カテゴリー: English , お知らせ , 募集中 , 外国語 Foreign Languages
新しく仙台に来た、外国籍のみなさん!仙台へようこそ。みなさんが仙台で安全・快適に暮らすための情報交換会をします。仙台に長く住んでいる先輩留学生と話しながら、仙台で暮らすコツを見つけましょう!! 友達やネットワークづくりの良いチャンスです。
Would you like to participate in a mini sports festival with exchange students and play Korean and Malaysian games? Come and learn about foreign cultures in a fun filled environment!
2011年10月 4日 16:01 カテゴリー: English , お知らせ , 募集中 , 外国語 Foreign Languages
仙台市と交流促進協定を結ぶ、台湾・台南市より、被災地支援の一つとして行われるツアーです。
対象は、仙台市にお住まいか、通勤、通学する18歳~22歳の青少年!(高校在学中の方を除く)
現地の青少年と交流しながら、いただいた支援に対する感謝の気持ちや、仙台の「今」を伝えにいきましょう!!
文化庁「生活者としての外国人のための日本語教育事業」第2回日本語ボランティア研修会
日本語ボランティア活動にコツ ~学習者の疑問にどう答える?~
今回の研修会では、8月28日の研修会で話題になった内容(たとえば、「助詞」や「あいまい表現」など)を取り上げ、学習者の疑問にどう答えたらよいか、みなさんと一緒に考えたい
と思います。
※8月28日の研修会にご参加いただいていない方も、もちろんご参加いただけます。(両日ご参加の方優先)
仙台市に台風15号が近づいています。
電車やバスが動いていないところがあります。
交通情報や気象情報(天気の情報)をホームページなどで確認してください。
気象庁ホームページ
http://www.jma.go.jp/jma/indexe.html (English)
仙台市ホームページ http://www.city.sendai.jp/bosai/index.html#taihu
9月23日(金・祝)せんだい地球フェスタ開催時に、「在住外国人による日本語弁論大会」を開催します!
12名のスピーカーによる発表です。東日本大震災を経験して外国人が思ったこと、また日ごろ生活していて
外国人が感じていることなどをお話しします。
優勝・準優勝・優秀賞・アイディア賞・ユーモア賞・奨励賞が、出場者全員に授与されます。
さぁ、優勝は誰の手に!!
2011年9月14日 08:58 カテゴリー: お知らせ
「ICAS地域日本語支援プログラム」のご案内
「せんだい日本語講座」の日本語指導を担当するNPO法人ICAS国際姉妹都市を支える市民の会主催の日本語教授法が体験できるプログラムです。
期間: 平成23年10月22日(土)~11月27日(土)全10回
日程、内容、申込み方法等については下記の資料をご覧ください。
2011年9月 2日 17:28 カテゴリー: お知らせ
2011年8月29日 11:49 カテゴリー: お知らせ
東日本大震災から5カ月が過ぎようとしています。
仙台市内でも、たくさんの外国人が被災しました。
日ごろから外国人と近い存在である日本語ボランティアのみなさんと、震災時、外国人支援の目線で感じた「日本語学習サポート」についての情報共有と、今後の仙台の日本語学習サポートの在り方について、一緒に考えていく研修会を開催します。
2007年,我第一次来交流コーナー。当时想着是否能见到同一个国家的朋友。虽然到现在我都还没有找到和我出身于同一个国家的朋友,却可以和来自其他国家的朋友交流很多,所以我非常喜欢。
现在,我经常利用交流コーナー的图书室。回国后我想当一名日本翻译,所以从现在开始要学习正确的日语,并希望在放假的时候可以给柬埔寨的孩子们教教日语。
从西公园到国际交流中心的路非常美丽,希望大家也可以每个季节都走一走,同时多来国际交流中心看看。
来自交流中心的消息
图书室又进新书了!
这次图书室新进的书是海外留学指南,多文化共生,日本与学习教材等。
除此之外,图书室还有很多领域的书籍,如果办理一张图书卡,还可以借阅书籍。希望大家可以多多利用。
电话 022-265-2741 (交流中心)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
除此之外,图书室还有很多领域的书籍,如果办理一张图书卡,还可以借阅书籍。希望大家可以多多利用。
电话 022-265-2741 (交流中心)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
http://www.youtube.com/SIRAsendai/ 为了介绍仙台国际交流协会SIRA的各项活动,我们以将活动短片和介绍上传到
【YouTube】网上。您可以在互联网上免费观看到SIRA电台。
今后,将会有更多的节目与大家分享!尽请关注。
도서실에 새로운 도서가 입고되었습니다!
이번에 교류코너 도서실에 들어오는 새로운 도서는 해외유학 가이드북 및 다문화공생, 일본어교육에 관해서 입니다.
그 외 도서실에는 여러가지 장르의 도서가 있습니다. 도서카드를 작성하시면 대출도 가능합니다. 많이 이용해 주세요♪
교류코너(022-265-2741)로
・・・・・・・・・・・・・・・・・・
2011年8月 1日 14:31 カテゴリー: お知らせ , 交流コーナー , 韓国語(Korean)
http://www.youtube.com/SIRAsendai/
센다이국제교류협회
SIRA(사이라)의 활동을 소개하기 위해, 비디오로 촬영했던 동영상을 업로드하는「YouTube」채널을 만들었어요. 이제 인터넷에서 SIRA(사이라) 활동 동영상을 자유롭게 무료로 볼 수 있답니다. 꼭 방문해서 감상해 주세요!2011年8月 1日 14:30 カテゴリー: お知らせ , 韓国語(Korean)
On July 6, 2011, the Executive Director of the Japan-America Society of Dallas/Fort Worth, Anna McFarland, led a delegation of four to Sendai to show the support from Dallas for those affected by the Great East Japan Earthquake.
2011年7月28日 09:48 カテゴリー: English , お知らせ , 外国語 Foreign Languages , 姉妹友好都市 Sister & Friendship Cities
平成23年7月6日、東日本大震災の被災者へのお見舞いのため、国際姉妹・友好都市の1つであるアメリカ・ダラス市(テキサス州)よりダラス/フォートワース日米協会(JASDFW)専務理事のアンナ・マクファーランド氏をはじめとする4名の方が来仙されました。
2011年7月28日 09:41 カテゴリー: お知らせ , 報告 , 姉妹友好都市 Sister & Friendship Cities
2011年7月13日 14:28 カテゴリー: お知らせ
2011年7月 5日 09:26 カテゴリー: お知らせ , 募集中 , 外国語 Foreign Languages , 韓国語(Korean)
2011年7月 5日 09:19 カテゴリー: お知らせ , 中文(中国語) , 募集中 , 外国語 Foreign Languages
2011年7月 3日 12:11 カテゴリー: お知らせ , 募集中 , 国際センター , 外国語 Foreign Languages
2011年7月 1日 13:41 カテゴリー: English , お知らせ , 中文(中国語) , 国際センター , 報告 , 外国語 Foreign Languages
2011年6月29日 12:17 カテゴリー: English , お知らせ , 中文(中国語) , 他の外国語(Other Languages) , 外国語 Foreign Languages , 韓国語(Korean)
2011年6月28日 20:02 カテゴリー: お知らせ , 姉妹友好都市 Sister & Friendship Cities
アルメニア人作曲家のShushan Sargsyanさんによる"Revive Japan"という歌が下記のサイトで聴くことができます。
http://www.youtube.com/watch?v=NAMKomDrlkI
2011年6月22日 13:26 カテゴリー: お知らせ
七夕の雰囲気を楽しみながら日本の伝統文化を体験できる七夕(たなばた)交流会を開催します。 お友達を誘ってぜひ来てくださいね。
Come and get hands-on experience in traditional Japanese culture at the Tanabata Star Festival!
JICAボランティア有志のみなさんによる
「世界から元気を届けるメッセージプロジェクト」実施中です!
プロジェクトの目的は、
開発途上国からの応援メッセージを被災地に届けて、元気になってもらうこと!
世界中から届いた、温かいメッセージをご覧ください。
2011年6月20日 18:40 カテゴリー: お知らせ
2011年6月17日 11:38 カテゴリー: お知らせ
震災の影響にて遅れておりました平成23年度の国際理解プログラムのパンフレットを作成しました。
詳しい内容はこちらの国際理解プログラムのページとパンフレットをご覧ください。
→http://www.sira.or.jp/japanese/activity/international_program.html
正式には第2期よりお申し込みくださいますようお願いいたします。
また、第1期に関しましては、直接当協会へお問い合わせください。
企画係 (担当)佐藤 TEL 022-265-2480 / FAX 022-265-2485
フランスのルマン郊外でも、東日本大震災被災者に対する支援活動が行われています。
シャエニュという小さな村では、その村に住んでいる日本人が中心となり、9月まで支援活動やイベントが行われるそうです。
2011年6月 9日 10:09 カテゴリー: お知らせ , 外国語 Foreign Languages
平成23年4月1日、東日本大震災による仙台救済のためのチャリティコンサートが国際姉妹都市の1つであるアメリカ合衆国リバサイド市(カリフォルニア州)で開催されました。
A benefit concert was held on the 1st of April by one of our international sister cities, Riverside, to support relief efforts for the Great East Japan Earthquake.
2011年6月 5日 12:31 カテゴリー: English , お知らせ , 報告 , 姉妹友好都市 Sister & Friendship Cities
2011年6月 2日 19:31 カテゴリー: お知らせ , 姉妹友好都市 Sister & Friendship Cities
本年度の国際理解プログラムにつきましては、パンフレットをただいま作成中です。
第1期開催分(6月から7月分)につきましては、直接お問い合わせくださいますようお願いいたします。
国際理解プログラムの内容に関しましてはこちらのページをご覧ください。
http://www.sira.or.jp/japanese/activity/international_program.html
2011年5月27日 10:27 カテゴリー: お知らせ
2011年5月15日、「せんだい留学生交流委員」の委嘱式とミーティングを行いました。
委嘱されたのは、
12ヶ国から集まった20名の留学生。
留学生ならではの視点や発想を生かして、仙台市の国際化や多文化共生の地域づくりに、SIRAと一緒に取り組みます。
平成23年5月5日、東日本大震災の被災者へお見舞いと仙台市への寄付金を届けるため、国際姉妹都市の1つであるアメリカ合衆国リバサイド市(カリフォルニア州)よりロナルド・ロバリッジ市長をはじめとする6名の方が来仙されました。
2011年5月17日 09:46 カテゴリー: English , お知らせ , 報告 , 姉妹友好都市 Sister & Friendship Cities
2011年5月13日 18:25 カテゴリー: English , お知らせ , 中文(中国語) , 韓国語(Korean)
2011年5月13日 12:59 カテゴリー: お知らせ , 姉妹友好都市 Sister & Friendship Cities
2011年4月30日 09:54 カテゴリー: お知らせ , 姉妹友好都市 Sister & Friendship Cities
(財)仙台国際交流協会では、3月11日の東日本大震災発生以降、仙台市が仙台国際センター内に設置した仙台市災害多言語支援センターを運営し、市民ボランティアや関係機関からの協力を得て外国人被災者のための多言語情報発信や電話相談などを行ってきました。応急的支援の段階は完了しましたので、4月30日をもって仙台市災害多言語支援センターとしての活動を終了します。
なお、5月1日以降も、多言語による情報発信や電話相談などは、仙台国際センター交流コーナー(電話022-224-1919) において継続して実施します。
2011年4月29日 11:39 カテゴリー: English , お知らせ , 中文(中国語) , 外国語 Foreign Languages , 韓国語(Korean)
ICAS日本語講座が5月10日(火)から開講します!
ICAS JAPANESE COURSE
2011年4月 8日 14:18 カテゴリー: English , お知らせ , 中文(中国語) , 募集中 , 韓国語(Korean)
2011年4月 2日 09:39 カテゴリー: English , お知らせ , 中文(中国語) , 韓国語(Korean)
http://www.kahoku.co.jp/news/2011/03/20110331t15009.htm
english(koutsu110330).pdf chinese(koutsu110330).pdf korean(koutsu110330.pdf
2011年4月 1日 18:10 カテゴリー: English , お知らせ , 中文(中国語) , 韓国語(Korean)
http://www.kahoku.co.jp/news/2011/03/20110331t15009.htm
japanese(koutsu110330).pdf english(koutsu110330).pdf chinese(koutsu110330).pdf korean(koutsu110330.pdf
2011年4月 1日 17:33 カテゴリー: English , お知らせ , 中文(中国語) , 韓国語(Korean)
「こどものための日本語(にほんご)講座(こうざ) さっと日本語(にほんご)クラブ」
開講(かいこう)の延期(えんき)について(お知(し)らせ)
こどものための日本語教室開講延期のお知らせ(韓国語,Korean).pdf
2011年4月 1日 10:59 カテゴリー: English , お知らせ , 中文(中国語) , 外国語 Foreign Languages , 韓国語(Korean)
地下鉄南北線 黒松駅から台原駅間の無料バスの運行について(4/1から)
Free bus between Kuromatsu and Dainohara starts from April 1.
2011年3月31日 13:30 カテゴリー: English , お知らせ , 中文(中国語) , 韓国語(Korean)
せんだい日本語(にほんご)講座(こうざ)」開講(かいこう)延期(えんき)のおしらせ
Sendai Japanese Language Course will be postponed.
にほんご講座開講延期のお知らせ(韓国語、Korean).pdf
2011年3月31日 13:22 カテゴリー: English , お知らせ , 中文(中国語) , 韓国語(Korean)
今回の地震により、仙台国際センターだより4月号の発行を中止させていただくことになりました。今後の発行については詳細が決まり次第、改めてお知らせします。ご理解のほどよろしくお願いいたします。
2011年3月31日 12:30 カテゴリー: お知らせ
東北地方太平洋沖地震の影響による休館のお知らせ
Information about the Sendai International Center:
因受到東北地区太平洋近海地震的影響、有関國際交流中心休舘的通知
The British Embassy in Tokyo has arranged 2 buses for transportation from Sendai. The buses will depart at 12:00 on Saturday, March 19 in front of Hotel ANA Holiday Inn(Shintera, Wakabayashi-ku, Sendai 仙台市若林区新寺). イギリス大使館が五橋のホテルANAホリディインにデスクを設置し、3月19日(土)の12時にバス2台を出します。 .
連絡先:ホテル ANAホリディイン イギリス大使館デスク
Tel. 022-256-511 Hotel ANA Holiday Inn British Embassy Desk
中国大使館の手配する仙台発のバスは3月18日(金)で終了しました。すでに出発した乗客の皆さんに、新潟空港で待機されています。詳しくは下記の連絡先にお問い合わせください。
関于中国大使舘協助回国的高速大巴(从仙台發的)已經在3月18日(星期五)結束了。
已經坐上高速大巴出發的中国乘客,現在已經抵达新潟机場,等待回国。関于詳細内容請聯系以下聯系処。
内閣府男女共同参画局では、3月27日まで性暴力やドメスティック・バイオレンス(DV)被害について24時間の無料電話相談を行っています。
Gender Equality Bureau, Cabinet Office offers 24-hour toll-free calls for people who are suffering from domestic and sexual violence from March 18 to March 27th.
2011年3月18日 18:59 カテゴリー: English , お知らせ , 中文(中国語) , 他の外国語(Other Languages) , 韓国語(Korean)
2011年3月16日 01:12 カテゴリー: お知らせ
当ブログでは、東京外国語大学多言語・多文化教育文化センターのご協力を得て、仙台市の情報を多言語で提供しています。翻訳データはセンターのホームページでも見ることができます。
http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/cemmer/
2011年3月15日 23:07 カテゴリー: お知らせ
3月17日(木)運行分の仙台、東京、大阪、新潟方面と山形の公共交通による移動手段(山形県ホームページ)を更新しました。
Public Transportation Network among SENDAI, TOKYO, OSAKA, NIIGATA.(Yamagata prefecture's Web page)
日本語・ ENGLISH ↓
http://www.pref.yamagata.jp/ou/somu/020054/idoshudan.html
平成23年3月13日現在の仙台市からのお知らせです。
Bengali_0313.pdf French_0313.pdf German_0313.pdf Indonesian_0313.pdf Persian_0313.pdf Philipino_0313.pdf Portuguese_0313.pdf Rumanian_0313.pdf
Russian_0313.pdf Spanish_0313.pdf Thai_0313.pdf
2011年3月14日 14:20 カテゴリー: お知らせ
3月11日におこった地震について仙台市からのお知らせです。やさしい日本語、英語、中国語、韓国語で読むことができます。
2011年3月13日 17:05 カテゴリー: お知らせ
SIRAでは、仙台ニュージーランド協会のニュージーランド地震被災者支援の募金活動に協力し、仙台国際センター交流コーナーに募金箱を設置しました。募金箱は3月31日まで、交流コーナー閉室日(3/7-3/10)を除く、毎日9:00から20:00まで受け付けています。
2011年3月 4日 17:31 カテゴリー: お知らせ